The Assisi Compilation - 143 

negligence, or example, or even harsh correction, let them be bound to render an account for it before You, Lord, on the day of judgment."

From that time on, he remained subject until his death, behaving more humbly than any of the others].a


[Another time he consigned all his companions to his vicar, saying: "I don't want to seem singular because of this privilege of freedom; any brothers can go with me from place to place 'as the Lord inspires them.'" And he added: "Why, I have seen a blind man who had no guide for his journey except one little dog." This indeed was his glory: he gave up any appearance of being singular or important, so that the power of Christ might dwell in him 2 Cor 12:9].


[He used to affirm that the Lesser Brothers had been sent from the Lord in these last times to show forth examples of light to those wrapped in the darkness of sins. He would say that he was filled with the sweetest fragrance and anointed with strength from precious ointment whenever he heard of the great deeds of holy brothers in faraway lands.

It happened that a brother once threw out an insulting word at another brother in the presence of a nobleman of the island of Cyprus. But when he saw that his brother was rather hurt by the impact of that word, he took some donkey manure and, burning with rage against himself, put it into his mouth to chew, saying: "Let the tongue that spat the poison of anger on my brother now chew manure!"

At seeing this,] that man [was thunder-stuck, and went away greatly edified; from that time on, he put himself and all he had at disposal of the brothers.

All the brothers observed this custom without fail: if any of them spoke an upsetting word to another, he would immediately fall to the ground and embrace the feet of the one he had offended, even if




Compilatio Assisiensis, Fontes Franciscani, p. 1513-1514

si aliquis frater eorum vel negligentia, vel malo exemplo, seu etiam aspera correctione perierit ».

8Permansit exinde subditus usque ad mortem, humilius agens quam aliquis aliorum.


1Alio tempore vicario suo cunctos socios resignavit dicens: « Hac libertatis prerogativa videri singularis nolo, sed fratres me de loco ad locum associent, sicut Dominus inspiraverit eis ». 2Et adiecit: « Vidi iam cecum qui unum caniculum ducem habebat itineris ». 3Hec itaque sua gloria erat, ut omnis singularitatis et iactantie specie religata, habitaret in eo virtus Christi.


1Affirmabat Minores fratres novissimo tempore a idcirco a Domino missos, ut peccatorum obvolutis caligine lucis exempla monstrarent. 2Suavissimis dicebat se repleri odoribus, et unguenti pretiosi virtute liniri, cum sanctorum fratrum per orbem distantium audiebat magnalia.

3Accidit fratrem quendam coram quodam nobili viro de insula Cypri, semel in fratrem alium verbum iactare e iniurie. 4Qui cum ex verbi conflictu lesum aliquantulum cerneret fratrem, asinino stercore sumpto, in suimet accensus vindictam ori proprio illud conterendum, immittit dicens: 5« Stercus commasticet lingua, que in fratrem meum iracundie venenum effudit ».

6Aspiciens hoc vir ille stupore attonitus nimium hedificatus discessit, et ex tunc se et sua, voluntati fratrum exposuit.

7Hoc omnes fratres infallibiliter ex more servabant, ut si quis eorum alteri verbum quandoque turbationis inferret protinus, in terra prostratus, lesi pedem vel inviti beatis osculis demulceret.

Francis of Assisi: Early Documents, vol. 2, p. 143