The Legend of the Three Companions - 70 

confined in Perugia, yet, because of his noble manners, he was imprisoned with the knights.

One time when his fellow prisoners were depressed, he, who was naturally cheerful and jovial, not only was not dejected but actually seemed to be happy. One of the prisoners rebuked him as insane for being cheerful in prison. Francis replied vigorously: "What do you think will become of me? Rest assured, I will be worshiped throughout the whole world."

One of the knights who was imprisoned with him had injured a fellow prisoner, causing all the others to ostracize him. Francis alone not only acted in a friendly way toward him, but also urged the other prisoners to do the same.

After a year, when peace was restored between those cities, Francis and his fellow prisoners returned to Assisi.

5A few years later, a nobleman from the city of Assisi was preparing himself with knightly arms to go to Apulia in order to increase his wealth and fame. When Francis learned of this, he yearned to go with him to that same place, and to be knighted by that count, Gentile by name.a He prepared clothing as expensive as possible, since even though he was poorer in riches than his fellow citizen, he was far more extravagant.

He was completely preoccupied in carrying this out, and was burning with desire to set out, when, one night, the Lord visited him in a dream. Knowing his desire for honors, He enticed and lifted him to the pinnacle of glory by a vision. That night while he was sleeping, someone appeared to him, a man calling him by name. He led him into a beautiful bride's elegant palace filled with knightly arms and on its walls hung glittering shields and other armor of knightly splendor.b Overjoyed, he wondered what all this meant and asked to whom these brightly shining arms and this beautiful palace belonged. He was told that all these, including the palace, belonged to him and his knights.

Awakening in the morning, he got up with great joy. Since he had not yet fully tasted the spirit of God, he thought in a worldly way that he must be singled out magnificently, and he considered the vision a portent of future good fortune. He resolved then to undertake the journey to Apulia to be knighted by the count. He was even more cheerful than usual, prompting many people to wonder. When they

 Previous

Next 

 

Legenda Trium Sociorum, Fontes Franciscani, p. 1377-1378


captus est Franciscus cum multis suis concivibus et Perusii captivatus, tamen, quia nobilis erat moribus, cum. militibus captivus est positus.

4 1Quodam tempore, guerra inter Perusium et Assisium existente, captus est Franciscus cum multis suis concivibus et Perusii captivatus, tamen, quia nobilis erat moribus, cum. militibus captivus est positus. 2Cum autem quadam, die concaptivi sui tristarentur, ipse, qui naturaliter erat hilaris et iocundus, non videbatur tristari sed quodammodo iocundari. 3Propter quod unus de sociis reprehendit eum tanquam insanum, quia scilicet laetabatur in carcere constitutus. 4Ad quod Franciscus viva voce respondit: « Quid putatis de me? Adhuc adorabor per totum mundum ».

5Cumque unus de militibus quibus erat adiunctus uni de concaptivis iniuriam intulisset et ob hoc omnes alii vellent illum deserere, solus Franciscus ei societatem non denegat, sed et alios hortatur ad idem.

6Expleto autem anno, reformata pace inter civitates praedictas, Franciscus cum suis concaptivis Assisium est reversus.

5 1Post paucos vero annos, quidam nobilis de, civitate Assisii militaribus armis se praeparat ut ad pecuniae vel honoris lucra augenda in Apuliam vadat. 2Quo audito, Franciscus ad eundum cum illo aspirat, et ut a quodam comite Gentili nomine miles fiat, pannos pro posse praeparat pretiosos, concive suo pauperior divitiis sed profusior largitate.

3Nocte igitur quadam, cum ad haec consummanda tota se deliberatione dedisset et ad iter agendum desiderio aestuaret, visitatur a Domino qui eum, tanquam gloriae cupidum, fastigio gloriae per visionem allicit et exaltat. 4Cum enim illa nocte dormiret, apparuit ei quidam vocans eum ex nomine ac ducens ipsum in quoddam speciosae sponsae amoenum palatium plenum militaribus armis, scilicet splendentibus clipeis ceterisque apparatibus ad murum pendentibus, ad militiae decorem spectantibus. 5Qui, cum gaudens plurimum quid hoc esset secum tacitus miraretur, interrogavit cuius essent haec arma tanto splendore fulgentia et palatium sic amoenum. 6Et responsum est illi haec omnia cum palatio sua esse militumque suorum.

7Expergefactus itaque gaudenti animo mane surrexit, saeculariter cogitans, tanquam qui nondum spiritum Dei plene gustaverat, se in hoc debere magnifice principari, atque praesagium magnae prosperitatis reputans visionem, iter arripere deliberat in Apuliam ut miles fiat a comite supradicto. 8Tantum vero laetior solito est effectus ut pluribus admirantibus et quaerentibus unde sibi esset tanta laetitia responderet: « Scio me magnum principem affuturum ».

Francis of Assisi: Early Documents, vol. 2, p. 70