A Prayer Inspired by the Our Father - 159 

with our whole heart by always thinking of You, Dt 6:5
with our whole soul by always desiring You,
with our whole mind by always directing all our intentions to You,
and by seeking Your glory in everything,
with all our whole strength by exerting
all our energies and affections of body and soul Lk 10:27
in the service of Your love and of nothing else;
and we may love our neighbor as ourselves
by drawing them all to Your love with our whole strength,
by rejoicing in the good of others as in our own,
by suffering with others at their misfortunes,
and by giving offense to no one. 2 Cor 6:3

6Give us this day: Mt 6:11
in remembrance, understanding, and reverence
of that love which [our Lord Jesus Christ] had for us
and of those things that He said and did and suffered for us.

our daily Bread: Mt 6:11
Your own beloved Son, our Lord Jesus Christ.

7Forgive us our trespasses: Mt 6:12
through Your ineffable mercy
through the power of the passion of Your beloved Son
and through the merits and intercession
of the ever blessed Virgin and all Your elect.

8As we forgive those who trespass against us: Mt 6:12
And what we do not completely forgive,
make us, Lord, forgive completely
that we may truly love our enemies because of You
and we may fervently intercede for them before You,
returning no one evil for evil 1 Thes 5:15
and we may strive to help everyone in You.
9And lead us not into temptation: Mt 6:13
hidden or obvious,
sudden or persistent.




Expositio in pater noster, Fontes Franciscani, p. 115-116

ut amemus te ex toto corde te semper cogitando,
ex tota anima te semper desiderando,
ex tota mente omnes intentiones nostras ad te dirigendo,
honorem tuum in omnibus quaerendo
et ex omnibus viribus nostris
omnes vires nostras et sensus animae et corporis
in obsequium tui amoris et non in alio expendendo;
et proximos nostros amemus sicut
et nosmetipsos omnes ad amorem tuum pro viribus trahendo,
de bonis aliorum sicut de nostris gaudendo
et in malis compatiendo
et nemini ullam offensionem dando.

6Panem, nostrum quotidianum:
dilectum Filium tuum, Dominum nostrum Jesum Christum, da nobis hodie:
in memoriam et intelligentiam et reverentiam amoris,
quem ad nos habuit et eorum, quae pro nobis dixit, fecit et sustulit.

7Et dimitte nobis debita nostra:
per tuam misericordiam ineffabilem,
per passionis dilecti Filii tui virtutem
et per beatissimae Virginis
et omnium electorum tuorum merita et intercessionem.

8Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris:
et quod non plene dimittimus, tu, Domine,
fac nos plene dimittere,
ut inimicos propter te veraciter diligamus
et pro eis apud te devote intercedamus,
nulli malum pro malo reddentes
et in omnibus in te prodesse studeamus.

9Et ne nos inducas in tentationem:
occultam vel manifestam,
subitam vel importunam.

Francis of Assisi: Early Documents, vol. 1, p. 159