The Praises to Be Said at All the Hours - 161 

The Praises To Be Said at All the Hours

Three sets of rubrics or directives which accompany this text in the manuscript tradition suggest that these were biblical passages used by the brothers before each hour of the Office.


1Holy, holy, holy Lord God Almighty, Is 6:3
Who is, and Who was, and Who is to come: Rv 4:8 a
And let us praise and glorify Him forever. Dn 3:57
2O Lord our God, You are worthy to receive
praise, glory and honor Rv 4:11 and blessing.
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8
3The Lamb Who was slain is worthy to receive
power and divinity, wisdom and strength,
honor and glory and blessing. Rv 5:12
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8
4Let us bless the Father and the Son with the Holy Spirit:b
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8
5Bless the Lord, all you works of the Lord. Dn 3:57
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8
6Sing praise to our God, all you His servants
and you who fear God, the small and the great. Rv 19:5
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8
7Let heaven and earth praise Him Who is glorious. Ps 69:35 [Vulgate, Ps 68:35]
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8
8Every creature in heaven, on earth and under the earth;
and in the sea and those which are in it. Rv 5:13
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8
9Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8
10As it was in the beginning, is now, and will be forever.
And let us praise and glorify Him forever. Rv 4:8

 Previous

Next 

 

Laudes ad omnes horas dicendae, Fontes Franciscani, p. 141-142


Laudes Ad Omnes Horas Dicendae

Incipiunt laudes quas ordinavit beatissimus pater noster Franciscus et dicebat ipsas ad omnes horas diei et noctis et ante officium beatae Mariae Virginis sic incipiens: Sanctissime pater noster qui es in caelis etc. cum Gloria. Deinde dicantur laudes:

1Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus omnipotens,
qui est et qui erat et qui venturus est:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
2Dignus es, Domine Deus noster accipere
laudem, gloriam et honorem et benedictionem:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
3Dignus est agnus, qui occisus est accipere
virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem
et honorem et gloriam et benedictionem:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
4Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
5Benedicite omnia opera Domini Domino:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
6Laudem dicite Deo nostro omnes servi eius
et qui timetis Deum, pusilli et magni:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
7Laudent eum gloriosum caeli et terra:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
8Et omnis creatura, quae in caelo est et super terram
et quae subtus terram et mare et quae in eo sunt:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
9GIoria Patri et Filio et Spiritui Sancto:
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.
10Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
Et laudemus et superexaltemus eum in saecula.

Francis of Assisi: Early Documents, vol. 1, p. 161